Thursday, October 30, 2014

7. Caring for the elderly

Medical Problems associated with old age (노령과 관계된 의학적 문제들):
  1.  intellectual impairment/confusion (지적 손상/혼돈)
          - a condition in which a part of a person's mind or body is damaged
             or doesn't work well
             (사람의 마음이나 몸이 손상되거나 잘 작동이 되지 않는 상태).
          - eg. deafness and muscle weakness (귀가 멀어짐, 근육의 쇄약).
  2.  immobility (부동)
          - unable to move or walk normally (정상적으로 움직이거나 걸을수가 없음).
  3.  instability (불안정)
          - mental problems that are likely to cause sudden changes of behavior.
             (행동의 갑작스런 변화를 일으킬 가능성이 큰 정신적 인 문제.)
          - eg. inattentive, with disorganized thought and speech, and disturbed
                  behavior    (부주의한, 정돈,정리되지 않은 생각과 말, 그리고 산만한 행동).
  4.  incontinence (실금)
          - unable to control the passing of liquid or solid waste from your body.
             (소변이나 대변이 무의식, 또는 불수의로 배출되는 상태)



Scrub up
1.  Think of an elderly person you know well like your grandparents or neighbors and how ageing has affected them.  Think about the answers to these questions.  Then talk to your partner about the person.
너의 조부모나 이웃의 노인들 같이 네가 잘아는 노인들에게 노화가 어떻게 영향을 미치는지 생각해봐라.
  -What daily tasks does he/she need help with (어떤 일상적인 작업에 그들은 도움이
    필요한가)?
  - How does he/she keep mentally fit (어떻게 그들이 정신적으로 적합하게 유지하나)?
  - How does he/she keep physically fit (어떻게 육체적으로 적합하게 유지하나)?
  - What worries him/her (무엇이 그들을 걱정하게 하는가)?
  - How happy is he/she (얼마나 행복해 하나)?
  - How healthy is he/she (그들은 얼마나 건강한가)?

2.  Discuss what special difficulties are faced by elderly patients and the staff who are caring for them (노인 환자와 그 환자들을 돌보는 이들이 직면한 특수한 어려움에 관해 논의하라).
Use the words below to help you, and write sentences.
     e.g.  They may have more side effects from drugs.
            (환자들은 약물로 인한 부작용을 더 겪을 수 있다.)
         
            medication - less able to tolerate medication, may find it difficult
                                to follow regime (or regimen = 식이 요법).
                                (약물에 대해 견디는 능력이 떨어질 수 있으며 식이요법을
                                따르는 데에 어려움을 겪을 수 있다.)
         
            getting around - may need help (거동)
       
            diagnosis - more complex, may suffer from a whole series
                              of conditions which affect each other.
                   (진단 - 더욱 복잡하며 각각의 증상에 영향을 주는 모든 일련의
                              증상들로 인해 고통받을 수 있다.)
       
            daily tasks - more likely to need help, for example with feeding,
                                washing, toileting, dressing,etc..
             (일상 생활 - 예를 들어 식사, 씻기, 배변, 옷입기 등에서 도움을 필요로
                               할 수 있다.)
         
             home - may not receive the care they need.
              (가정 - 환자들이 필요로 하는 치료를 받지 못할 수 있다.)
         
             attitude of staff - staff may be patronizing, symptoms can be
                                      dismissed as related to ageing, and not fully investigated,
                                      younger patients may be given priority for treatment.
            (병원 관계자의 태도 - 관계자는 증상들을 나이에 기인한 것으로 여겨 
                                           놓치거나 충분히 조사하지 않는 등 무시할 수 있으며 
                                           젊은 환자들의 치료를 우선할 수 있다.)
         
             food - may lack the appetite to take in the nutrition they need,
                       may have difficulty  feeding themselves.
            (음식 - 그들이 필요로 하는 영양분을 섭취하기 위한 식욕이 저하될 수 있으며
                       혼자 힘으로 식사하는 데 어려움을 느낄 수 있다.)
                   
             recovery - generally slower, may not be able to follow treatment,
                             for example medication, physiotherapy.
             (회복 - 일반적으로 더 느리며 약물, 물리치료와 같은 치료법을 다 수행하지
                        못할 수 있다.)
         
             mind - may find it hard to understand what's wrong, what decision
                        to make (for example, whether or not to have surgery, go home,
                        etc.), more likely to suffer from loneliness and depression.
            (심리적 상태 - 무엇이 잘못되었는지 이해하거나 어떤 결정(예를 들어 수술을
                                해야할지 말아야 할지, 퇴원해야 할지 등)을 내려야 하는지에
                                대해 어려움을 겪을 수 있으며 외로움과 우울함에 시달리기 쉽다.)
         
            complications - more likely to suffer from these, and they can have
                                   a worse effect, also more likely to suffer pressure sores
                                   (bed sores = 욕창).
            (합병증 - 위의 사항들로 고통받기 쉽고 악화될 수도 있으며 또한 욕창으로
                          고생할 수 있다.)




Vocabulary
   stimulation - something interesting or exciting that makes you more active or alert.
                      (자극적인)
1.  Discuss the questions with a partner.
     - Would you like to live in a care home when you are old?  Why/ Why not?
     - In your notebook, make a list of the advantages and disadvantages of
        care homes.
     eg.  You always have company(당신은 항상 동반자가 있음). (advantage)
            You don't live with your family(가족하고 같이 살지 않음). (disadvantage)
 
     Advantages
        - around the clock supervision, expert on-site medical care, and
           individualized help with daily needs.
           (24시간 연속의 관리, 전문가 현장의 의료, 각 개인이 매일 필요할때 도움)
        - Elderly people often need a more structured environment
           as they grow older.
           그들은 나이가 증가함에 따라 노인들은 더 구조화 된 환경이 필요합니다.
          This is especially true if they are mentally or physically disabled
          because it helps them lead a more normal and happy life.
          (왜냐하면 노인들이 정신적으로나 육체적으로 약할 때 구조화
           된 환경이 그들을 더 행복한 삶으로 이끌 수 있기 때문입니다.)
          Furthermore, elderly people also tend to be more distracted by
          changes to their environment.
          (게다가, 노인들은 환경적인 변화로 인해 더욱 산만해지는 경향이 있습니다.)
          That's why they try to set up a daily schedule that helps their
          residents lead a normal life.
          (그렇기 때문에 요양원은 노인들을 일상 생활을 할 수 있도록 돕는
           스케줄을 짜기 위해 노력합니다.)
          This structured schedule includes set meal time,
          scheduled activity times and other repetitive activities.
        (구조화된 스케줄은 정해진 식사 시간, 활동시간, 다른 반복적인
         활동들의 시간 설정을 포함합니다.)
        - allows chance to remain as independent as possible
           so that the elderly can still do most of the things they enjoy
           doing to the fullest.
          (요양원은 가능한 거주자들이 독립적으로, 스스로 활동
           하도록 허락합니다. 노인들이 여전히 대부분 그들이 활동 했던
           것들을 할 수 있습니다.)
        - Many of us have elderly loved ones that need more help than
           what we can provide by ourselves.
           (노인들은 우리가 제공하는 것보다 더 많은 도움이 필요합니다.)
           This is true because many of us have jobs and other responsibilities
           that make it difficult for people to take care of an elderly loved one
           who needs help with daily activities.
           (우리 중 많은 사람들이 일자리와 다른 책임을 가지고 있기 때문에
            노인들이 일상생활을 할 수 있도록 돕는 것은 어려운 것이 사실입니다.)
            As a result, retirement homes also provide several care options
            for families who need extra help helping their elderly loved ones.
            (그 결과, 요양원은 또한 노인들을 돕기 위한 가족들을 위해 몇가지
             옵션을 제공합니다.)
           These benefits can make a huge difference for the elderly person
           to enjoy their lives more.
           (이러한 혜택은 노인들이 그들의 삶을 더 즐길 수 있도록 큰 차이를
            만듭니다.)


Disadvantage
           - Paying for a retirement home's services can be difficult for 
              many people because most insurance policies and 
              Medical coverage plans generally deny covering 
              the cost of living in a retirement home (high monthly fees).
              (많은 사람들에게 요양원 비용을 지불하는 것은 어려울 수 
               있습니다. 왜냐하면 대부분의 보험정책과 의료보험 계획은 
               일반적으로 요양원 비용을 커버하지 않기 때문입니다.)
           - Many elderly people and their families have problems finding 
              retirement homes that provide top quality care because 
              many retirement homes have difficulty finding qualified staff 
              who can work with elderly people.  
              (많은 노인들과 그들의 가족들은 최상의 질을 제공하는 요양원을 
               찾는데 어려움을 겪습니다. 왜냐하면 많은 요양원들이 노인들을 
              돌보는 데 자질을 갖춘 직원들을 구하기 힘들기 때문입니다.)
              Besides, it's hard to find the staff members who are willing 
              to work with client's families to resolve concerns and answer 
              consumer's questions about their services.  These problems 
              can make it very frustrating.
             (게다가, 노인의 가족들에게 요양원의 서비스에 대한 질문에 
              답변을 하고 그들의 걱정을 해결하는 일을 해야하는 직원들을 
              찾기가 어렵습니다.)
          - Many people also forget that some elderly people have trouble 
             living in a retirement home. 
             (또한 많은 사람들은 노인들이 요양원에서 사는데 어려움을 
              겪는다는 것을 잊습니다.)
             For example, some elderly people are so independent that 
             they have a hard time accepting help from others.  
             (예를 들어, 몇몇 노인들은 너무 독립적이어서 그들을 돕기 위한 
              구조화된 시간을 받아들이기 힘들어 합니다.)
              Others have hard time getting along with certain staff members 
              because of personality differences.
              (또 몇몇 노인들은 성격의 차이로 인해 특정 직원들과 어울리는 
               것을 힘들어 합니다.)
              These problems make it hard for them to live in some 
               living situations.
              (이러한 문제들은 노인들을 같이 살아야 하는 환경에서 사는 것을
               힘들게 합니다.)

2.  Listen to two elderly people in a care home talking.  Do they mention any of the points in your list?

3.  Listen again and tick the things that Edith mentions.


Listening 1 – A care home

E=Edith, B=Betty
E  … and that nurse – Barbara– I don’t like her.
    그리고 그 바바라라는 간호사, 난 그 여자가 싫어.
B  Sssh, Edith, she’ll hear you!
    쉬이, 이디쓰, 그 여자한테 들리겠어!
E  I don’t care if she hears me, Betty. 
   베티, 듣든말든 알게 뭐야.
   She speaks to me like a child –
   그 여자 나한테 어린애한테 하듯 말해.
   ‘That’s a lovely jumper you’re wearing, Edith. Don’t you look pretty!’
   '에디쓰, 예쁜 점퍼 입었네. 정말 예뻐!'
   She should call me ‘Mrs Taylor’, thank you very much!
   그 여자는 나한테 '테일러씨' 라고 해야해.
   No respect, you see!
   보다시피 전혀 존중을 안 해줘.
   And she comes into my room without knocking.
   게다가 그 여자는 내 방에 들어올 때 노크도 안 해.
   You’ve got no privacy, no self-respect.
   프라이버시도 없고 환자에 대한 존중도 없어.
Oh, cheer up. Let’s go over and play some bingo.
   에고, 기운 내. 나가서 빙고게임이라도 하자.
E  Bingo? I’m not interested in playing bingo with a group of old ladies! 
   빙고게임? 늙은 아주머니들이랑 빙고할 마음 없어!
    It’s not very stimulating, is it! 
   하나도 재미없어, 그렇잖아!
   They’re all so slow because they’ve got nothing to keep their minds busy, 
   and their medication slows them up some more. 
   바쁘게 생각할 필요가 없으니 다들 얼마나 느린지 몰라. 게다가 약을 복용하니
   더 느려지더라고.
   They just sit in front of the television all day.
   다들 그냥 하루종일 TV앞에만 앉아있어.
Are you coming on the trip to the seaside next week?
   다음주 바닷가로 놀러가는 거 너도 갈거야?
No, I don’t like coach trips. I just want to go home. 
   아니, 버스 여행은 별로야. 난 그냥 집에 가고 싶어.
   I miss my independence. I miss my kitchen. 
   나 혼자 생활하던 게 그리워. 내 부엌에서 요리하던 게 그리워.
   And that’s another thing – I don’t like the food here.
   그리고 또 하나 말하자면 여기 음식 마음에 안 들어.
Yes, but we don't have to cook or do the washing ourselves. 
   그건 그렇지만 요리도 다 해야되고 빨래도 다 해야되잖아. 
    I like this care home. It’s clean.
   난 이 요양원이 마음에 들어. 깨끗하고.
   The staff are very professional, and it’s nice to know there’s someone near
   in an emergency. And there’s always someone to talk to. I’m never lonely.
   일하는 사람들은 다들 이 분야 전문가고 응급상황이 생겼을 때 누군가가 가까이
   있다는 건 좋잖아. 그리고 항상 이야기할 사람도 있고. 안 외롭더라고.
Well, I don’t want some young nurse telling me what I can and cannot do. 
   글쎄, 난 나한테 이래라 저래라하는 젊은 간호사는 필요없어.
    I want children around me. It’s not natural living like this – everybody here is old!
   난 가까이에 아이들이 있으면 좋겠어. 여기처럼 나이든 사람들만 모여사는 건
   자연스럽지 못해. 





Vocabulary
neuron - a type of cell that receives and sends electrical messages between the brain and the body. (신경 단위)

1.  Write your name as fast as you can with your right hand, then do the same with your left hand.

     Was one easier?  Does it look better?  Discuss the reason why with a partner.



Reading
Old age and the brain  노령 과 뇌
If you hold a pen in your 'wrong' hand, writing becomes uncomfortable and 
difficult.  But keep doing it and you will get better at it - you learn.  
This is because connections between neurons in your brain get stronger, 
and your brain grows. 
펜을 잘못된 손에 들고 있다면, 쓰기가 불편하고 어렵게 된다. 하지만 그렇게 
계속하다보면 잘 쓸수 있게 된다.  배우는 것이다. 이것은 뇌의 뉴론들의 연결이 
강해지고 뇌가 성장하기 때문이다.

In our early years our brain grow very fast as we learn language, writing, numbers,
music, and how to coordinate movement.  By the time we are teenagers, 
each neuron in our brain has connected to tens of thousands of other neurons, 
and every time we have a new thought or memory, our brains make new connections.
Just as muscles get stronger by using them, the brain develops when it is stimulated. Without stimulation, it gradually dies. 
우리는 어릴때 언어, 쓰기, 숫자, 음악을 배우고 어떻게 움직임을 조정하는가를 
배우면서 우리의 뇌는 굉장히 빨리 성장한다. 청소년기가 될때 뇌에 있는 각각의 
뉴론은 수천 수만개의 다른 뉴론과 연결 되고 매번 우리가 새로운 생각 또는 기억을 
할때마다 우리의 뇌는 새로운 연결을 만든다. 근육을 사용하므로써 강해지는 것 처럼 
뇌도 자극이 될때 발전한다. 자극이 없이는 뇌는 점차적으로 죽게된다.

A healthy brain does not lose huge number of brain cells as it ages.  It continues to rewire itself and grow new neurons.  However, degenerative brain diseases are very common in old age, and so we associate ageing with diseases such as Alzheimer's disease.
건강한 뇌는 나이가 들면서 거대한 숫자의 뇌 세포를 잃지는 않는다. 계속 자가복원을
하며 새로운 뇌세포들을 성장시킨다. 하지만, 퇴행성 뇌 질환들은 노인연령에 매우
흔하고 그래서 알즈하이머 같은 질병에 연루된다.

Even though these disease are very common in the elderly, it is a mistake to think
that old age automatically equals mental decline.  When elderly people who do not
have Alzheimer's disease suffer age-related loses of memory and motor skills,
it is often not because of ageing, but because of inactivity and lack of mental stimulation.
노인들에게 이러한 질병들이 매우 흔할지라도, 노령이 자동적으로 정신쇠퇴 라고
생각하는것은 실수다. 알즈하이머를 앓지않는 노인들이 노령과 연관된 기억력과
운동기능의 상실로 고통받을때 종종 그것은 노화때문이 아니고 활동부족과 정신적
자극의 결여 때문이다.



2.  Read the article, and decide if these sentences are true or false.

3.  Find words in the text with these meanings.

4.  Try these brain exercises.  Do you know any others?
     - Name the colors of the following words as fast as you can.  Don't read the words
        but say what color they are.
     - Read a page of writing upside-down.



Signs and symptoms
Alz‧heim‧er's dis‧ease also Alzheimer's [uncountable]

a disease that affects the brain, especially of old people, and that gradually makes it difficult to move, talk, or remember things [= dementia]

de‧men‧tia [uncountable]


an illness that affects the brain and memory, and makes you gradually lose the ability to think and behave normally

      - demages the brain, destroying memory and reason.  People with Alzheimer's
        disease suffer confusion and loss of cognitive(knowing, understanding, and
         learning) functions.  They need more and more nursing care as they become
         progressively(gradually) more helpless, and finally die.


Vocabulary
   ADLs - Activities of Daily Living.  These include eating, bathing, dressing,
              toileting, and walking.  A person's ability to perform these activities
              without help is used when assessing how much care they need.



1.  Discuss with a partner what you know about Alzheimer's disease.
     How does it afffect the following things?
     - the memory (Destroys memory and reason.  They forget names.
        They could have complete loss of memory.  They might not recognize familiar
        people, objects, or places.  They might get confused with night and day.)
     - walking (Gradually makes them difficult to walk.  They might have shuffling gait.)
     - behavior (Gradually makes them difficult to move, it makes them confused,
                       they can't understand people and they become helpless.
                       They wander around.  They loose interest in other people.
                       They can act strange to people.  They could get easily upset or
                       aggressive.)        
     - daily life (They become helpless.  They can be confined to bed or wheelchair)        
     - speech (They repeat what they say over and over again.  They might have
                     difficulty swallowing.  They have loss of speech.)
 



2.  Read the text.  Which effects did you mention?

3.  Decide if each symptom is more connected with movement(M), thought(T), or behavior(B).
     Then compare your ideas with your partner.


Language spot
will
We use will
      - to talk about future facts.
         우리는 미래의 사실에 대해 이야기할때 will를 사용합니다.

      - to make predictions and express hopes about the future.  We often use words
         such as I think...,
         I hope..., and probably when we do this.
         우리는 미래에 대한 예측과 희망을 표현하기 위해 will를 사용합니다.
         우리는 종종 내 생각..., 희망..., 그리고 아마도... 할때 will를 사용합니다.

       - when we decide what to do, have, etc.
          우리가 할 일을 결정했을 때 등 will를 사용합니다.

       - to make offers, requests, and promises.  We can also use Shall I ...? for offers.
          우리는 제안, 요청, 그리고 약속을 할때 will를 사용합니다.
          우리는 또한 제한을 할때 Shall I를 사용할 수 있습니다.


2
A  Will you pass me my glasses? Then I’ll be able to see the television.
     TV 보게 내 안경좀 건네 주실래요? 
B   Here you are. 여기 있어요.
A   Thanks. Oh and will you do me another favour? 
     고마워요, 어.. 그리고 또한가지 부탁좀 들어 즐래요?
B   What now? 또 뭐요?
A   Will you help me stand up? I want to switch it on. 
     나 일어서게 도와줄래요? 그것을 켜고 싶어요.
B   You’ll probably fall over. I’ll do it.  당신은 아마도 넘어질거요. 내가 할께요.
A   Thank you. I won’t trouble you again. 고마워요. 다시 귀챦게 하지 않을께요.


Go to Grammer reference p.119


1.  Complete the sentences with the words below.  Then decide if each one is
     a future fact(F), a prediction(P), or a decision you're making(D).

2.  Complete this dialogue of offers and requests.  Use 'll, will, or won't and
     one of the verbs below.

3.  Listen and check.  Then practice the dialogue with your partner.

4.  How do you imagine yourself at 75 years old?  Discuss it with your partner.
     Talk about these topics.



Vocabulary
geriatrics - the medical care of old people (노인 의료).

gerontology - the scientific study of old age and ageing (노령와 노화의 과학적 연구).

incontinent - unable to control the passing of liquid or solid waste from your body.
                    몸에서 생산되는 노폐물-소변, 대변을 조절할 수없는 상태.


Problems and aids
1.  Work in pairs.  Match the adjectives with the cases.  Say the adjectives as you do the exercise.
     The stressed part of each word is in bold.

2.  Match each vocabulary item with a picture.

3.  Work in pairs.  Take turns to choose a vocabulary item from above and explain
     what it is used for.
     The other student must guess the item.

   hearing aid [countable]
     - a small object which fits into or behind your ear to make sounds louder, worn 
        by people who cannot hear well.

walking stick [countable]

  - a stick that is used to support someone, especially an old person, 
     while they walk [= cane]


glasses

 [plural] two pieces of specially cut glass or plastic in a frame, which you wear 
  in order to see more clearly [= spectacles]


Pressure pad


     -  A thin, cushionlike mass of soft material used to fill, to give shape, or to protect 
        against jarring, scraping, or other injury.
        - jarring - to shake or hit something in a way that damages it or makes it loose.

incontinence pad 
  - a small impermeable(not allowing liquids or gases to pass through
     multi-layered sheet with high absorbency that is used in the health-care industry.


Bath Lift 
   - a piece of equipment that fits inside the bath and used by the elderly and handicapped 
     person to make them more comfortable and able to wash their body in the bath tub.


Power chair
  - A chair mounted on large wheels for the use of a sick or disabled person.  A wheelchair.


Helping Hand
  -  The clips are used to hold a light piece in place.


false teeth
  -  dentures


artificial hip(prosthetic hip)
  - Hip replacement is a surgical procedure in which the hip joint is replaced by a prosthetic(artificial) implant.


walking frame
  - a metal frame on wheels that old or sick people use to help them walk.


commode
  - a piece of furniture shaped like a chair that can be used as a toilet.


3.  Work in pairs.  Take turns to choose a vocabulary item from above and explain what it is used for.
     The other student must guess the item.



Listening 2 – Assessing a patient

N=nurse, D=daughter of elderly patient
N  Your mum’s going to be fine. There are no bones broken.
     어머니는 괜찮으실 거에요. 뼈가 부러진 데는 없으세요.
D  Oh, that’s good news. I was worried, because she’s a bit frail.
     아, 좋은 소식이네요. 어머니가 노쇠하셔서 걱정했어요.
N  Is that the first time she’s had a fall?
    어머니가 넘어지신 게 이번이 처음인가요?
D  Yes, it is.
    네, 맞아요.
N  I am doing an assessment of her, so I’ve got some questions. 
    Can you help me with them?
    어머니 상태를 파악하기 위해 질문을 좀 할게요. 도와주실 수 있나요?
D  Of course, go ahead.
    물론이에요. 말씀하세요.
N  Right. Number one. How’s your mother’s hearing? Does she wear a hearing aid?
    좋아요. 첫째, 어머니 청력은 어떠신가요? 보청기 끼시나요?
D  Yes, she is very deaf. Without her hearing aid she hears nothing at all.
    네, 거의 안 들리세요. 보청기없이는 아무것도 못 들으세요.
N  OK. Can she see OK?
    네, 알겠습니다. 시력은 어떠세요?
D  With glasses, yes – very well for her age.
    안경 끼시고는 잘 보세요. 연세에 비해 아주 좋으시죠.
N  Right. Mobility? Are her movements very restricted?
    그렇군요. 거동은 어떠시죠? 많이 불편하신가요?
D  Well, she needs help getting dressed and getting in and out of the bath. 
    그렇죠, 어머니는 옷 입거나 목욕하시는 데 도움이 필요하세요.
    She has a walking stick and she’s very independent. But some days she gets
    dizzy and can be unsteady on her feet. She uses a scooter for shopping. 
    지팡이를 사용하시고 굉장히 독립적이세요.  하지만, 어떤날은 서있을때 어지럽고 
    불안정하고 그래요. 쇼핑가실땐 전동의자를 사용하세요.
N  The next question is about sleeping habits. Does she have any sleep disorders?
    다음 질문은 수면습관에 관한건데. 어머니에게 어떤 수면장애가 있나요?
D  She has a lot of problems. She often wakes up in the middle of the night.        
    Sometimes she can’t sleep at all. She takes sleeping pills, and of course 
    she has a nap every now and then during the day.
   문제가 많아요. 어머닌 한밤중에 자주 깨시고, 때로는 전혀 잠을 이루지 못하세요.  
   수면제를 드시죠, 그리고, 물론 낮에는 낮잠도 때때로 주무시구요.
OK. Any problems eating? Can your mother feed herself?
   네, 드시느데는 어떤문제가 있나요? 혼자 드실수 있으세요?
Oh yes, she’s fine at the table. 네, 식탁에선 잘 하세요.
Right. Continence is next. Does she ever wet herself? 
   그래요, 다음은 배뇨에 관한건데, 어머니가 소변을 옷에 싸신적이 있나요?
Well that happens quite often. Probably because she doesn’t like using 
    a bedpan and she can’t get to the bathroom. We have to make sure 
    she has an incontinence pad.
    네, 자주 있어요. 아마도 어머닌 화장실에 갈수가 없고 배드팬 사용은 싫어하셔서 
    그런거 같아요.
N  Does she ever show signs of confusion? 어머니가 어떤 혼돈증상을 보이신적은 
    있나요?
Occasionally, yes. Sometimes she thinks I’m her sister. Last night I heard
   someone moving around downstairs, and when I went down, I found Mum in 
   the kitchen. She didn’t know where she was. We laughed about it afterwards. 
   네, 가끔 있어요, 어떤때 어머니는 저를 자기 동생이라고 생각해요. 지난 밤에는 
   제가 일층에서 누가 돌아다니는 소리가나서 내려가 보니까 어머니가 부엌에 계시더군요.    어머닌 자시이 어디에 계신지 모르시더라구요. 나중에 웃어 버렸지만.
Does this often happen? 그런 상황이 자주 일어나나요?

No. Very rarely. 아니요, 아주 가끔 있어요.
  
Vocabulary
dizzy - feeling that everything is spinning round; unable to balance.
restricted movement - inability to move around freely.

Assessing a patient
1.  An elderly patient is admitted to hospital after a fall.  Listen as a nurse talks to the patient's daughter,
     and complete the table.
     deafness                     ***        very deaf, hearing aid  
      loss of sight                o/*         good eyesight for her age, glasses
      restricted movement   **          uses a walking stick, sometimes dizzy and 
                                                   unsteady
      sleep disorders           ***        often wakes, sometimes can't sleep, 
                                                   sleeping pills, naps during the day
      problems feeding self  o            fine
      incontinence                **         doesn't like bedpan, can't get to bathroom,
                                                    needs pad
      signs of confusion        *           confuses people and places

2.  Listen again and make notes.



Speaking
1.  An elderly patient who you are nursing is going to be transferred from your ward 
     to a care home.  With a partner, invent details about the patient and make notes.
     Include details about these topics.
     - state of health                    - hearing and sight
     - medication                         - mental state
     - other treatment                   - mobility
     - help needed                       - personality

2.  Now work with a different partner to exchange information.
     Student A - You are the patient's nurse.  Tell Student B, a hospital transfer 
                       specialist, about your patient.
     Student B - You are the hospital transfer specialist.  Find out as many details 
                       as possible about the patient, and make notes.

3.  Now change roles.


Writing
Letter of introduction to a care home
You are a hospital transfer specialist.  Using the notes you made when listening of the patient's nurse
 in the Speaking exercise, write a letter of introduction to the care home.
Students exchange their letters with a partner, who checks it for mistakes and hands it back for correction.
Hand in the letter to Prof. Serena Kim.


Body bits
The effects of ageing
Before students do the exercise, get them to talk about what happens to the body when we age,
Starting with the hair and moving down the body.  Write useful vocabulary on the board.


    

Wednesday, October 1, 2014

5. Pain

Take the Pain Quiz

What's the most sensitive part of your body? Are women less sensitive to pain than men? Does everyone feel pain? Get answers to these and other questions by taking the pain quiz.
1. Most pain serves no purpose.
    거의 모든통증은 이유가 없다.
 A. True B. False
2. Everyone feels pain.
    모든 사람들은 고통을 느낀다.
 A. True B. False
3. People in a coma can't feel pain.
    혼수 상태에있는 사람들은 고통을 느낄 수 없다.
 A. True B. False
4. Headache is the most common type of pain.
    두통은 가장 흔한 통증 유형 이다.
 A. True B. False
5. Men get migraine headaches more than women.
   남성들이 여성보다 더많은 편두통을 격는다.
 A. True B. False
6. Women have a higher pain threshold than men.
    여성이 남성보다 통증을 덜 느낀다.  
 A. True B. False
7. With enough concentration, you can train your brain to ignore pain.
   당신은 층분한 집중으로 통증을 무시할수 있도록 당신의 두뇌를 훈련 할 수있다.
 A. True B. False
8. Newborns can't feel pain.
    신생아는 통증을 느낄 수 없습니다.
 A. True B. False
9. You always feel pain in the part of the body where it originates.
    항상 당신은  통증이 시작된 신쳬부위에서 통증을 느낍니다.
 A. True B. False

1. Most pain serves no purpose.
    거의 모든통증은 이유가 없다.
The correct answer is  .
Pain can be a warning that your body is injured or infected. The doubled-over pain of a ruptured appendix will send you straight to the emergency room; without this warning, you could die. This type of acute pain usually lasts until your injury or infection heals. But not all pain serves a purpose. Pain that lasts long beyond the normal recovery period, such as lower back pain or migraine headache, is called chronic pain, says the American Pain Society. Disabling chronic pain—the type of pain that keeps you from working and enjoying life—should be treated.

통증은 신체 부상이나 감염 경고가 될 수 있습니다.맹장파열시느끼는 심한통증은  당신을 응급실로 바로가게 만듭니다.이 경고가 없다면, 당신은 죽을 수 있습니다. 당신의 부상이나 감염이 치유 될 때까지 심한 통증의 유형은 일반적으로 지속됩니다. 그러나 모든 고통은 원인을  제공합니다. 이러한 허리 통증이나 편두통 두통 정상 회복 기간을 넘어 지속 통증, 만성 통증이라고, 미국 통증 학회는 말한다.만성통증은 일과 즐거운삶을 위해 치료가 필요한 고통유형이다.


2. Everyone feels pain.
    모든 사람들은 고통을 느낀다.
The correct answer is  .
Certain otherwise normal people are born incapable of feeling pain. And while you might think living without pain sounds like a good deal, it’s really not. Pain is protective; if you don’t have it, you could die because you aren't able to care for yourself.

어떤 사람들은 고통을 못느끼게 태어났다. 당신은 고통이 없이 사는게 좋다고 생각할수도 있지만 그렇지않다. 고통은 자신을 보호해준다. 고통이 없다면 자신을 돌볼수없기때문에 죽을수도 있다.


3. People in a coma can't feel pain.
    혼수 상태에있는 사람들은 고통을 느낄 수 없다.
The correct answer is  .
Brain scans show that even patients in comas may be aware of their environment and of pain. How much pain a patient feels may depend on the type of coma he or she is in. Patients in a minimally conscious state are more likely to feel pain; patients who are brain dead or in a persistent vegetative state are not likely to feel pain.

뇌 스캔 은 혼수 상태 에서도 환자가 자신의 환경과 고통을 인식 할수 있다는 것을 보여줍니다. 뇌사 또는지속적 식물 상태의 환자는 통증 을 느낄 가능성이 없습니다.  혼수 상태의 종류에 따라 통증을 느낄수있는 정도가달라질 수 있습니다.


4. Headache is the most common type of pain.
    두통은 가장 흔한 통증 유형 이다.
The correct answer is  .
Everybody gets a simple headache now and then. The National Headache Foundation lists several common types of headache that affect millions of Americans annually.

모두사람들은 단순한 두통을 경험합니다. 미국국립 두통 재단은 매년 많은미국인의 두통에   영향을  미치는 일반적인 유형을  나열합니다..


5. Men get migraine headaches more than women.
   남성들이 여성보다 더많은 편두통을 격는다.
The correct answer is  .
Migraine headaches cause a severe throbbing pain, usually on one side of the head, often accompanied by nausea, vomiting, or dizziness. Nearly 30 million Americans suffer from migraines. Women suffer migraines at least three times as often as men, possibly because of hormonal causes.

편두통 두통은 종종 메스꺼움, 구토, 어지럼증을 동반 대개 머리의 한쪽에 심한 욱신 거리는 통증을 느끼게 됩니다. 거의 30 만 명의 미국인이 편두통으로 고생합니다. 호르몬 이 원인이돼어 여성이 남성보댜 세배이상 편두통을 겪고있습니다.



6. Women have a higher pain threshold than men.
    여성이 남성보다 통증을 덜 느낀다.
The correct answer is  .
It depends on the person, not the person’s gender. Some people have a higher level of natural pain blockers, such as endorphins and serotonin, that act the same way that narcotics do by stopping pain messages from traveling to the brain. What may feel like agony to you might be perceived as mild discomfort by your next-door neighbor, all thanks to these self-narcotics.

성별과는 관계없이 개인에 따라 다릅니다..어떤사람들은 뇌에서 엔돌핀,세로트닌 같은 자연 통증차단제가 더생성이됩니다,이러한 것은 마취제(마약)처럼 통증이 뇌로 전달되는것을 차단해줍니다..이런 자연통제 차단제는 누구에게는 심한고통이 다른 누구에게는 약간의 불편함이 될수도 있습니다..



7. With enough concentration, you can train your brain to ignore pain.
   당신은 층분한 집중으로 통증을 무시할수 있도록 당신의 두뇌를 훈련 할 수있다.
The correct answer is  .
The phenomenon of pain is a perception. Your brain can, in effect, amplify the pain experience or turn it down to a whisper. This is how yogis can stick needles into themselves or walk on a bed of hot coals. With sustained concentration, they are able to override the discomfort.

고통의 현상 인식이다. 당신의 두뇌는 사실상 고통의 경험을 증폭하거나  그것을 아래로 설정할 수 있습니다. 요가하는 사람들은 바늘을 찌르거나 뜨거운 석탄위를 걸을때 이런 방법을 씁니다. 집중해서 견디면 극복할수 있습니다.


8. Newborns can't feel pain.
    신생아는 통증을 느낄 수 없습니다.
The correct answer is  .
But there was a time when doctors believed babies were unable to feel pain and even operated on them without anesthesia. That view has changed; there is no question that newborns can feel pain and respond to it.

신생아들은 고통을 느낄수 없다고 의사들이 생각할때가 있었다. 그래서 마취없이 수술할경우도  있었다. 그런 인식이 변했다. 신생아는 물어볼여지없이 고통을느끼면 거기에 반응한다..


9. You always feel pain in the part of the body where it originates.
    항상 당신은  통증이 시작된 신쳬부위에서 통증을 느낍니다.
The correct answer is  .
A heart attack, for example, can manifest itself as pain in the left arm. Or tooth pain can be felt as an earache. This is known as referred pain.

심장 마비를 예를 들면, 확실하게 왼쪽 팔에 통증이 있다고 합니다.치통이 있을때 귀의 통증으로 느낄수 있습니다..이것이 관련통입니다..


BackgroundPain is an essential mechanism, for it warns us that something is wrong.  Pain has an emotional component and is not the same for everyone, which makes it notoriously difficult to measure and compare.  Some people can cope with pain better.  Usually, grown ups control their pain better than kids because they are trained better to cope with pain.  Just like in many cultures, men are taught to suppress their tears and pain to be tough and strong.  Therefore, men cry less and maybe feel less pain.  Depending on what kind of mood and emotional condition they're in, people can deal and bare with pain better or worse.  If people are happy and mentally strong at a certain times, they can cope and bare pain better.  If people are emotionally weak at certain days, people dwell in their pain, they think and focus too much on the pain, they feel sorry for themselves that they feel more pain.  Tolerance of pain is influenced by genes, culture, conditioning, and education.  Children, for example, have a greater sensitivity to pain than adults, and despite the common view to the contrary, many studies show that men have a higher pain threshold than woman.
통증은 우리에게 무언가 이상이 생겼다는  경고를 해주기위한 필수적인 기전이다. 통증은 감정적 인 요소를 가지고 있으며, 악명높게 측정하고 비교하기가 어려운 것으로 모든 사람에 대해 동일하지 않습니다. 어떤 사람들은 고통에  좀 더 잘 대처할 수 있습니다.  보통, 어른들은 고통에 더 잘 대처할 수 있도록 훈련을 받았기 때문에 아이들 보다 더 고통을 잘 조절 할 수있습니다.  다른 많은 문화에서 처럼, 남자는 눈물과 통증을 억누르고 튼튼하고 강해지라고 배운다. 따라서, 남자는 덜 울고 어쩌면 더 적은 고통을 느낍니다.  어떤 기분과 감정에 있느냐에 따라, 사람들은 통증을 더 잘 참고 대처하거나 아니면, 더 심하게 느낄 수 있다. 어떤 특정 시간에 만약 사람들이 행복하고 정신적으로 강하면 사람들은 고통을 더 잘 참고 대처 할 수 있다. 만약, 사람들이 어떤 특정한 날에 감정적으로 약해있다면 사람들은 자신의 그 고통에 머물게 되며 고통을 더 생각 하며 너무 집중하고 그리고 자신을 측은하게 생각하고 통증을 더 느낀다. 통증을참는것은 유전자, 문화, 생활 상태, 그리고 교육에 영향을 받는다. 예를들면 아이들은 어른들 보다 통증에 대한 감수성이 더 크다 그리고, 비록, 흔하게 상반되는 관점에도 불구하고, 많은 연구는 남자가 여자보다 더 높은 통증한계를 가진다고 한다. 
Pain is either acute or chronic.  Acute pain is short-term, and chronic pain lasts longer than the injury that caused it.통증은 급성 또는 만성 이다. 급성 통증은 단기이고, 그리고 만성 통증은 그 통증을 일으킨 그 손상 보다 더 길게 지속 된다. 
The body's organs contain few pain-receiving nerve endings, so internal injuries often cause referred pain, where pain is felt in another, unrelated part of the body.  This is why, for example, the pain of a heart attack is felt in the left shoulder, arm, or hand.
몸의 장기들은 몇개의 통증을 받는 신경말단을 가진다. 그래서, 내부손상은 종종 연계된 통증을 일으킨다, 즉, 통증을 손상과 관련이 없는 다른곳에서 느낀다. 그래서 예를들면,  심장마비 통증이 왼쪽 어깨, 팔 또는 손에서 느껴진다.

Assessing pain is an important part of diagnosing an illness and measuring the progress of treatment. One method is the McGill PainQuestionnaire, which consists of a list of adjectives which the patient chooses from to describe their pain.  Words are not always reliable, and many nurses and doctors prefer a numerical scale (0 is no pain and 10 is the worst pain you can imagine).  The Verbal Pain Scale is another method which uses vertical lines in color ranging from light blue (no pain) to bright red (severe pain).통증을 사정하는 것은 질병을 진단하고 치료의 진행 상황을 측정하는 중요한 부분입니다.  한 가지 방법은 환자가 선택한 자신의 통증을 설명한 형용사로 구성된 맥길 통증 설문지인데, 말은 항상 신뢰 할수가 없으므로 많은 간호사와 의사들은 숫자를 이용한 등급 표사용을 선호 합니다.(숫자 0은 무통상태이고, 10 은 상상할 수 없이 심한 고통이다). 구두 통증 등급표는 밝은 파랑색(통증 없음)에서 부터 밝은 빨강 색(심한 통증)을 수직으로 표시한 또 다른 한가지 방법이다.
The fact that we instinctively deal with pain by rubbing the part that hurts suggests to scientists that stimulating touch signals closes a 'gate' to pain signals.  For example, when a child suffers from stomach pain, mom rubbs the childs stomach and the pain is relieved.  The child trusts the touch of his/her mother and it even feels all better.  Physiotherapy and acupuncture take advantage of this phenomenon. The gate can also be shut by the release of pain-relieving chemical(opioids - 아편 비슷한 작용을 하는 합성 진통·마취제), either produced naturally by the body or introduced artifically in the form of analgesics(진통제like Aspirin and Morphine.  These pain-relievers allows the brain not to think that you are in pain.  Psychological stress can temporarily shut off pain too, which is why a footballer may continue to play despite injury and a soldier continue to fight despite wounds.  

우리가 본능적으로 아픈곳을 문질러서 통증을 다루는데, 이사실은 

과학자들에게 촉각신호들을 자극 하는것이 통증을 느끼는 신경 말단부분을 

차단한다는 것을 말해준다.  예를 들어, 아이가 복통으로 고통 받고 있을때, 
엄마는 아이의 배를 문지르면 통증이 완화된다.  아이는 엄마의 손길을 
신뢰하며 배 가 다 나은 느낌이 든다.  물리 치료 나 침술은 이 현상을 
활용한것이다. 또한 신경말단은 통증을 완화시키는 화학물질(아편), 즉, 
우리 몸에서 자연적으로 생성된물질이나 아스피린이나 몰핀같은 인공적인 
진통제로 차단할수 있다. 이런 통증 완화제들은 두뇌가 통증이 있다는것을 
생각 못하게 만든다. 심리적 스트레스도 또한 일시적으로 통증을 차단할수 
있는데, 그래서, 부상한 축구 선수가 게임을 계속 할수있고, 군인들이부상에도 
불구하고 전투를 계속 하게되는 것입니다.




Different types of PainThrobbing Pain
두근거리는, 욱신거리는 통증

throb 몸의 일부가 욱신거리다, 지끈거리다
His head throbbed painfully.
그는 머리가 지끈거리며 아팠다.
  • Migraines usually involve a severethrobbing pain on one side of the head.
    편두통은 흔히 한쪽 머리에 콕콕 쑤시는 듯한 심한 통증이 온다.
  • Pain is often described as throbbing or stabbing.
    아픔은 종종 지끈거리거나 찌르는 듯하다는 식으로 묘사된다.




    지끈거리는 두통

    I have a pounding headache from riding the train all day.
    하루 종일 기차를 탔더니 머리가 터질 듯이 아파.
    I feel a bit dizzy and I have a pounding headache.
  • 좀 어지럽고 머리가 두들기듯 아파요.


    splitting headache
    (두통이) 머리가 빠개지는 듯한



    I have a splitting headache.
    머리가 깨질 듯이 아프다

               간밤에 술을 많이 마셨더니 머리가 지끈거린다.
             I have a splitting headache because I drank too much last night.



dull-pain 

둔통, 둔한아픔둔중한 아픔








feel a dull pain in the stomach
위(胃)에 둔통을 느끼다
발목이 시다
feel a dull pain in one´s ankle
뼈마디가 새근거리다
feel a dull pain in one´s joints

If medications or creams are used to dull painit is easy to injure a muscle and 
not know it.
만약 약이나 크림이 고통을 완화시키는 데 사용되면, 근육을 다치고도 
다친 사실을 모르고 지나치기가 쉬워요.

The painusually a dull ache, gets worse with exercise.
평소에는 약하게 쑤시던 것이 운동을 하니 더 아프다.



얼얼한 느낌

I couldn't feel my toes because of leg injury but I have tingling 
sensation in my toes today.  Pretty soon, I'll be able to walk again.
나는 다리 부상으로 내 발가락을 느낄 수 없은는데 오늘은 내 발가락에 
따끔 거리는 감각이있다. 곧, 나는 다시 걸을 수있을 것이다.



편두통

심한 편두통


One of my children had a tummy-ache and abdominal migraine every single day 
in school.
내 아이 중 하나는 학교에서 매일 배 - 통증과 복부 편두통을했다.

Many people with migraines have a family history of migraine.
편두통을 겪고있는 많은 이들은 대개 가족 내력이 있다.

Smoking can trigger chronic migraine and chronic tension-type headaches.
흡연은 만성 편두통과 만성 긴장성 두통을 유발할 수 있습니다. 




[칼등으로] 찌르는 듯한 아픔.

His sharp remark brought a stabbing pain to my heart.
그의 날카로운 지적이 나의 폐부를 찔렀다.

I have a stabbing pain in my abdomen.
복부에 찌르는 듯한 통증이 있습니다.

I have a stabbing pain in my stomach.
위가 쑤시는 것처럼 아파요.

He was struck by a stabbing pain in his midriff.
그는 몸통 중앙이 찌르는 듯이 아팠다.



     feels like fire



물어뜯는 듯한 아픔.  갉아먹는 듯한 고통, 파먹어 들어가는 고통
feels like it is eating you
ex.  toothache, menstrual pain


menstrual paincrampsperiod pains
근육을 쥐어 짜는것 같은 고통, 축약형

Menstrual cramps are dullthrobbing or cramping pains in the 
lower abdomen(stomach). 

그녀는 생리통이 심한 편이다.
She has severe cramps during her period(월경).

Woman can feel labor pains during her period like severe burning, contraction, 
and gnawing.


A sharp pain
찌르는 듯한 아픔.

a sharp[an acutepain

have a sharp pain.

A sharp pain shot through me.
격심한 통증이 온몸에 일어났다.

I felt a sharp pain in my right side.
나는 오른쪽 옆구리에 날카로운 통증을 느꼈다.


2.Match these words for type of pain with their descriptions.
1. A throbbing pain comes and goes rhythmically.
2. A sharp pain is strong and sudden.
3. a burning pain feels like fire.
4. a stabbing pain feels like something sharp is stuck into you.
5. a shooting pain travels fast along part of your body.
6. a dull ache is steady and not too painful.
7. a gnawing pain feels like it is eating you.
8. a cramping pain feels like a muscle is being squeezed.

Translate

1.욱씬거리는 통증은 통증이 리듬처럼 갔다가 왔다가 한다.
2.날카로운 통증은 갑작스럽고 강하게 나타난다.
3.화상통은 몸에 불이 붙은것 같은 통증이다.
4.찌르는 통증은 뭔가 날카로운 것이 몸안에 찔려있는것 같다.
5.관상통은 통증이 빠르게 몸부분을 따라 이동 한다.
6.둔한 통증은 꾸준하며 그렇게 심하지는 않다. 
7.습통은 몸을갉아 먹는(파먹어 들어가는) 듯한고통 이다.
8.경련통은 근육을 쥐어 짜는것 같은 고통이다. 












                                                                                                                   
 not bad  slight   mild  moderate quite bad   severe agonizing unbearable



















Listening 1
A patient chart
N = nurse, P=patient

1.
N  How are you, Kath?  Are you still in pain?
P  Well, there's pain around my stomach It's quite bad.
N  What kind of pain is it?
P  It's burning pain.
N  Do you always have it?
P  It never goes away.  Never.
N  Is it getting worse?
P  No, it's staying about the same.

1.
N 좀 어떠세요, 캐쓰? 아직도 아파요?
P 음, 통증이 내 위장주위에 있는데, 꾀 좋지않다. 
N 어떤 통증인가요? 
P 그게, 살이 타는것 같아요.
N 그 통증이 항상 있나요? 
P 예, 항상 있어요, 항상. 
N  그 통증이 점점 더 악화되고 있습니까?
P 아니오, 정도는 같은 편이예요.


2.
N  How's the pain today, Emir?
P  It's much better, thanks.  I have a slight pain, just here in my right side,
    but it's a lot less painful than yesterday.
N  How often do you get the pain?
P  Only every now and again - it comes and goes.

N 에미르,  오늘은 통증이 좀 어떠세요 ? 
P그게, 오늘은 많이 좋아요, 고마워요. 내오른쪽 부위에 경한 동통이 있는데 
  어제보다는   훨씬 더 낳아요. 
N 얼마나 자주 그런 통증이 오나요?
P 각끔씩있고, 왔다가 갔다가 해요. 

3.
N  Do you still have a headache?
P  Yes, I've got this throbbing pain in my head.
N  Whereabouts?
 In the forehead, right between my eyes.
N  Does it feel the same all the time?
P  No, it changes.  Sometimes it's not too bad, but it gets 
    a bit worse at night.
N  And it's getting more severe now, is it?
P  A little bit, yes.
N  I'll get you some painkillers.

N 당신은 여전히 두통이 있습니까?
P 네,  머리가 욱신 거려요.
N 어디쯤이예요?
P 앞이마에 바로 눈 사이예요.
그 통증이 항상 같은 양상이예요? 
P 아니오, 그게 변해요. 때로는 별로 나쁘지 않다가, 밤에는 
   조금 더 심해지곤 해요.
N 지금 조금 더 심해지고 있군요 그렇지요? 
P 예, 조금.
N 제가 진통제를 좀 드릴께요. 

4.
N  So, you're having pains in your arm.
P  Yes, I keep getting this terrible pain down my left arm.
    It starts at the shoulder and shoots down to my hand.
N  Is this all the time?
P  No, but most of the time, but it's agonizing when it happens.
N  When did this start?
 It started yesterday, but it's much more severe today.
N  Mm, we'd better take a look...

N 그래서, 당신은 팔에 통증이 있군요.
P 네, 이 끔찍한 통증이 내 왼쪽 팔 밑에 이렇게 계속 오네요. 어깨에서 
   시작해서 손쪽으로 쏘는 통증이예요. 
N 항상 그런가요?  
P 아니오, 하지만, 대부분이예요 그런데,한번 그게 왔다하면 아주 심해요.  
N 언제 통증이 시작 되었어요?
P 그것이 어제 시작되었는데 오늘은 훨씬 더 심하네요.
N 음, 좀더 자세히 봐야될것 같아요...



Language Spot
1. Making comparisons
a. It's much less sore than it was yesterday, thanks.
   (To make comparative stronger)
b. They have more beds in the City Hospital. (quantitative)
c. This is the strongest painkiller available without a prescription.  (superlative)
d. Most women choose to have pain relief when giving birth.
    (use most to talk about a large proportion of something.)
e. Last night the pain was more severe than it was this morning.
    (use comparatives to express difference)

1. 비교하기
a. 덕분에 어제보다 오늘은 쑤시는게 훨씬 적어요.
    ( 비교를 더 강하게로 만들려면)
b. 시립 병원은 더 많은 침대를 보유 하고 있습니다. (수적, 양적)
c. 이것은 처방전없이 사용할 수있는 가장 강력한 진통제이다. (최상급)
d. 대부분의 여성은 출산시 통증완화를 선택합니다.
     (최상급을 이용해 무언가 큰 비율에 대해 이야기 해봅시다.)
e.  통증이 지난밤에는 오늘아침보다 더 심했다.
     ( 비교급을 사용해서 차이를 표현)


2. Look at the information about these three painkillers.  Complete the
   sentences, then write three more of your own.




Listening 2 - Pain relief
J=Janice, K=Karen
J  Hello, my name's Janice.
K  Hello, Janice.  I'm Karen.
J  Hi, Karen.  Boy or girl?
K  A boy.  And yours?
J  A girl.
K  Lovely.  I think we gave birth at the same time last night, didn't we?
J  Yes.  I heard you.
K  Was I making so much noise?  Well, it was the pain.
J  Didn't you have any pain relief?
K  Oh, yes.  I had just gas and air at first.  It does relieve the pain a bit,
     but the effect wears off very quickly.
     It makes you feel so light-headed if you have too much.
     It made me feel sick too.  Anyway, when the pain became unbearable,
     I had an epidural.
J  Did that help you cope with the pain?
K  It took away the pain completely!  My whole lower half went numb!
     It was great.  How about you?
J  This was my third, so the pain was easier to bear.  I did breathing
    exercises. I decided to have gas and air if the pain got worse,
    but I didn't need it. I had an epidural last time, but I didn't like losing
    all sensation. This time I wanted to feel the birth.
K  I'm sorry, Janice - I think you must be mad.

J  안녕하세요, 제 이름은 제니스예요 .
K  안녕하세요, 제니스 . 난 카렌 이예요 .
J  안녕 , 카렌 . 남자아기예요? 아님 여자아기 ?
K  남자아기, 당신은 ? 
J  여자아기예요.
K  사랑스러워요. 내 생각엔 우리가 어젯밤 같은 시간에 출산을 한것 같아요, 그렇죠?
J  네 . 당신 소리를 들었어요.
K  내가 너무 소리를 질렀나요?  그, 그 고통때문에. 
J  통증 완화요법을 하지 않았나요?
K  했어요, 처음에는 그냥 가스와 공기를 했어요, 통증이 조금은 완화 되었죠.   
   하지만 그효과는 매우 빨리 없어졌어요. 또 그걸 너무 많이 마시면 정신이 
   나가는것 같았고 병이 날것 같았어요. 어쨌든, 통증을 견딜수가 없게되어 
   경막외 마취를 했어요.
J  그것이 고통을 극복 하는 데 도움이 되었습니까?
K 네, 통증을 완전히 사라지게 했어요 ! 내 몸 아래쪽 전부가 무감각이어요 !  
     참 좋았어요. 당신은 어땠어요 ?
J 난 이번이 세번째 출산이어서, 통증을 견디기가 조금 쉬웠어요. 그리고 
   난 호흡요법을 했어요. 통증이 악화되어지면 가스와 공기를 하기로
   결정했었는데,  그것이 필요하지 않았어요. 지난번엔 경막외 마취를 했는데 
   저는 하반신의 감각을 다 잃는게 좋지않더군요. 이번에 나는 출산을
   느끼고 싶었어요.
K 미안해요, 제니스 - 실성했나봐요.


1.  Listen to Janice and Karen talking about their experiences of pain
    relief in labor.  Underline the part of the sentence in italics that is true.

2.  Complete these sentences with the verbs below, then listen again to
     check.
     1.  It does relieve the pain a bit ...
      2.  ... the effect wears off very quickly.
      3.  It made me feel sick too.
      4.  ... when the pain became unbearable, I had an epidural.
      5.  Did that help you to cope with the pain?
      6.  It took away the pain completely!
      7.  I decided to have gas and air if the pain got worse ...
      8.  I didn't like losing all sensation.
       
      1. 그것은 고통을 조금 완화되게 한다..
       2. ....효과는 매우 빨리 닳아(없어진다).
       3. 그것은 나를 아프게 만든다.
       4. ....통증을 참을수 없게 되었을 때,  경막 외 마취를 받았다.
       5. 그것은 당신이 고통을 극복하는 데 도움이 되었습니까?
       6. 통증을 완전히 가져갔다(사라지게 만들었다)
       7. 통증이 악화되어지면 가스와 공기를 하기로 결정했었는데...
       8. 나는 감각을 다 잃는게 좋지않더군요.  


Reading
1.  Before you read the article, discuss these questions with a partner.
  • Can you give a definition of 'pain'?
  • Why do we feel pain?
  • What would happen if you could feel no pain? 
 '고통(통증)'에 대해 정의 할 수 있습니까?
 우리 왜 고통을 느낍니까?
  만약, 고통을 느낄 수 없다면 어떻게 될까요?

Pain
Pain is a vital part of our body's defences, and without it we could not 
survive.
통증은 우리 몸의 방어의 중요한 부분이며, 그것없이 우리는 살아남을 수 없습니다.

Pain warns us what things are dangerous, and so helps us avoid damage 
to our body.  If the body is already damaged, pain helps with healing 
because it makes us protect our injuries.  Some babies are born with 
a rare condition that makes them unable to feel pain.  They do not learn 
the lessons that pain teaches, and as a result suffer many fractures 
and infections.
고통은 어떤것이 위험인지 우리에게 경고하고, 그래서 우리 몸에 손상을 
피할 수 있게 도와준다. 몸이 이미 손상되어있는 경우, 통증은 우리가 
손상된곳을 보호하게 하기 때문에 치유하는 데 도움이 된다. 어떤 아기들은 
고통을 느낄 수없는 희귀 한 상태를 가지고  태어난다. 그들은 고통이 알려주는 
교훈을 배우지 않으며, 그 결과로 많은 골절 및 감염을 당한다. 

Pain happens when nerve endings in our skin and our internal organs 
send messages through the central nervous system to our brain.  
The brain itself cannot feel pain.  There are two types of pain - acute pain,
which lasts a short time and is removed when the cause is cured,
and chronic pain, which can last a lifetime and cannot usually be treated.
Chronic pain must be managed using drugs or other methods.
우리의 피부와 내부 장기에 있는 신경 종말에서 중추 신경계를 통해 메시지를 
우리의 뇌로 보낼 때 통증이 발생한다. 뇌 자체는 통증을 느낄 수 없다. 
통증에는 두 가지 종류가 있다 - 짧은시간 지속되며 원인이 치료되었을때 
제거되는 급성 통증과, 만성 통증, 평생 지속될 수 있으며, 보통 치료될수가 없다. 
만성 통증은 반드시 약물이나 다른 방법을 사용하여 관리되어야 한다.

Drugs relieve pain in two ways.  Some block the nerves' messages and 
prevent them getting to the brain.  Others change the way the brain 
receives the messages, reducing their effect.  Many methods of controlling 
chronic pain without drugs have been developed.  These include hypnosis, acupuncture, massage, and electronic stimulation of nerves.
약물은 두 가지 방법으로 통증을 완화한다. 일부는 신경 메시지를 차단하여 
뇌로 가는것을 방지한다. 또 다른 방법은 뇌가 메시지의 수신 방법을 변경하고 
그영향을 감소한다. 약물없이 만성 통증을 조절하는 많은 방법이 개발되었다. 
이에는 최면, 침술, 마사지, 그리고 신경의 전기 자극등이 있다.
Pain sometimes works in strange ways.  It is possible, for example, 
to suffer a serious injury but not feel any pain-soldiers in battle may 
not feel pain from wounds until after the battle.  The opposite can happen 
too-patients who lose a limb can continue to feel pain in the limb 
long afterwards, even though it is missing.  This 'phantom limb' pain is 
an example of neuropathic pain, caused by damage to the remaining nerves.
통증은 종종 이상한 방식으로 작동한다. 그것은 가능한 일인데, 예를 들어, 
심각한 부상을 입은 군인들이 전투가 끝날때 까지 부상부위의 통증을 
느끼지않는 경우다.  반대로,팔이나 다리를 잃은 환자는 오랜시간이 흘러도 
그 없는 사지의 통증을 느낄수 있다. 비록 그 사지가 없어도.  이 '환상 사지' 통증은 
하나의 신경병리적 통증의 예로 남아있는 신경의 손상에 의한 것 이다.





2.  Read the article, and decide if these statements are true(T) or false(F).
     1.  People who are born unable to feel pain are unlucky. (T)
     2.  Pain starts in the brain. (F)
     3.  Chronic pain lasts longer than acute pain. (T)
     4.  All drugs which stop pain work directly on the brain. (F)
     5.  'Phantom limb' pain is felt by people who have lost an arm or leg. (T)
1. 고통을 느낄 수없이 태어난 사람은 불행 이다. (T)
      2. 통증은 뇌에서 시작된다. (F)
      3. 만성 통증은 급성 통증 보다 오래 지속된다. (T)
      4. 모든 약물은 뇌에 직접적으로 작용하여 통증을 중지한다. (F)
      5. '사지 환상' 통은 팔이나 다리를 잃은 사람들이 느낀다. (T)

3.  Complete the gaps using verbs from the article.  You may need to
    change the tense.
     1.  She wears a mask to protect the area of burnt skin.
     2.  The pain in your legs should go when we treat your back problem.
     3.  she used breathing exercises and gas and air to manage the pain
          of childbirth.
     4.  A local anaesthetic will prevent you feeling any pain during the operation.
     5.  Breathing exercises help control the pain to some extent.
     6.  When you suffer a serious injury, you may not feel pain immediately.
1. 그녀는 탄 피부부위를 보호하기 위해 마스크를 착용한다.
      2. 우리가 허리문제를 치료하면 다리의 통증은 해결되어야 한다.
      3. 그녀는 산통을 관리하기위해 호흡 연습과 가스와 공기를 사용 하였다.
      4. 국소 마취는 수술 중에 당신이어떤통증을 느끼는것을 방지 할것이다.
      5. 호흡 운동은 어느 정도 통증을 조절하는 데 도움이 된다.
      6. 당신이심각한 부상을 입었을 때, 당신은 고통을 즉시 느끼지 않을 수 있다.

Patient care
Questions to assess pain
Here are some basic questions to ask a patient when assessing pain.  Match the beginnings of the sentences with the endings.
1.  Where does it hurt? (b)
2.  Does it hurt all the time? (f)
3.  When did it start hurting? (e)
4.  Does the pain stay in one place or move around? (g)
5.  How much does it hurt? (c)
6.  Can you describe the pain? (d)
7.  Does anything make the pain feel better? (h)
8.  What makes it worse? (a)
1.  어디가 아파요? (B)
2.  항상 아파요? (F)
3. 언제 아프기 시작했어요? (E)
4. 통증이 한 장소에 머물러 있어요 또는 이동합니까? (G)
5. 얼마나 많이 아파요? (C)
6.  당신은 통증을 설명 할 수 있습니까? (D)
7. 어떤것들이 통증을 덜하게 합니까? (H)
8.  어떤것들이 통증을 더 나쁘게 합니까? ()


Speaking
Work in pairs.  Student A look at this page.  Student B go to p.111.
Student A
1.  You have a problem with your liver which is causing you pain.  Imagine
the pain you might feel, and be ready to answer the nurse's questions
in a lot of detail.  Think about the following details.
당신의 간에 문제가 있어 통증을 일으킨다. 당신이 느낄 통증을 상상 해봐라,
그리고 간호사의 세부적 질문에 대답할 준비를 하라. 다음 자세한 사항을
생각해 보시오.


Main function of liver 

The liver is responsible for breaking down foods into energy as well 
as getting rid of poisons from the blood.

Liver pain is felt in the upper-right quadrant beneath your rib cage. It is 
usually felt as an ache that is dull, or the pains can be sharp and can 
sometimes be accompanied by back/shoulder pain.

You can experience hallucinations, confusion, memory problems, fainting, 

extreme fatigue, vomiting blood and fever.


You can also experience pain in shoulder or in upper right abdomen, 
along with difficulty breathing, an eating disorder, fatigue, pain with 
breathing, itchy skin, or pain with coughing.


간 주요 기능
간은 에너지로 음식을 분해뿐만 아니라 혈액에서 독을 제거하는 역할이 있습니다.
간 통증은 흉곽 아래 오른쪽 상단 사분면에 느껴집니다. 그것은 일반적으로 둔한
통증으로 느껴집니다, 또는 날카로운고통이 될 수 있으며, 때로는 등 / 어깨
통증을 동반 할 수 있습니다.
당신은 환각, 혼란, 기억 문제, 현기증, 극도의 피로, 구토 혈액과 발열을 경험할
수 있습니다.
당신은 호흡 곤란과 함께 어깨 나 오른쪽 상단 복부에 통증,섭십장애,호흡시 통증,
피부가려움,기침고통도 체험 할 수있습니다.


Where does it hurt?  어디가 아프세요?
When did it start hurting?  언제 아프기 시작 했어요?
How bad is the pain?  통증이 얼마나 심해요?
What type of pain do you feel?  어떤통증을 느끼시나요?
Do you feel pain in the same place or does the pain move around?
  통증을 같은장소에서만 느끼나요 아님 통증이 움직이나요?
Do you feel better or worse?  좀 나아요 아님 더 심해요?
Does anything make the pain feel better or worse?
  어떤것이 통증을 덜하게하고,  더하게 하나요?
What helps?  What makes it worse?
  어떤게 도움이되나요? 어떤게 악화를 시키나요?



Writing
A pain report
1.  Read this report on a patient's pain.  Can you find and correct five
mistakes in it?

The patient has abdominal pain.  It began suddenly last night as mild but
constant pain all over the abdomen.  Now it is worse, and is on
the right-hand side of the abdomen.  The pain is/gets worse when he coughs.