Take the Pain Quiz
What's the most sensitive part of your body? Are women less sensitive to pain than men? Does everyone feel pain? Get answers to these and other questions by taking the pain quiz.
1. Most pain serves no purpose.
거의 모든통증은 이유가 없다.
거의 모든통증은 이유가 없다.
A. True B. False
2. Everyone feels pain.
모든 사람들은 고통을 느낀다.
모든 사람들은 고통을 느낀다.
A. True B. False
3. People in a coma can't feel pain.
혼수 상태에있는 사람들은 고통을 느낄 수 없다.
혼수 상태에있는 사람들은 고통을 느낄 수 없다.
A. True B. False
4. Headache is the most common type of pain.
두통은 가장 흔한 통증 유형 이다.
두통은 가장 흔한 통증 유형 이다.
A. True B. False
5. Men get migraine headaches more than women.
남성들이 여성보다 더많은 편두통을 격는다.
남성들이 여성보다 더많은 편두통을 격는다.
A. True B. False
6. Women have a higher pain threshold than men.
여성이 남성보다 통증을 덜 느낀다.
여성이 남성보다 통증을 덜 느낀다.
A. True B. False
7. With enough concentration, you can train your brain to ignore pain.
당신은 층분한 집중으로 통증을 무시할수 있도록 당신의 두뇌를 훈련 할 수있다.
당신은 층분한 집중으로 통증을 무시할수 있도록 당신의 두뇌를 훈련 할 수있다.
A. True B. False
8. Newborns can't feel pain.
신생아는 통증을 느낄 수 없습니다.
신생아는 통증을 느낄 수 없습니다.
A. True B. False
9. You always feel pain in the part of the body where it originates.
항상 당신은 통증이 시작된 신쳬부위에서 통증을 느낍니다.
항상 당신은 통증이 시작된 신쳬부위에서 통증을 느낍니다.
A. True B. False
통증은 신체 부상이나 감염 경고가 될 수 있습니다.맹장파열시느끼는 심한통증은 당신을 응급실로 바로가게 만듭니다.이 경고가 없다면, 당신은 죽을 수 있습니다. 당신의 부상이나 감염이 치유 될 때까지 심한 통증의 유형은 일반적으로 지속됩니다. 그러나 모든 고통은 원인을 제공합니다. 이러한 허리 통증이나 편두통 두통 정상 회복 기간을 넘어 지속 통증, 만성 통증이라고, 미국 통증 학회는 말한다.만성통증은 일과 즐거운삶을 위해 치료가 필요한 고통유형이다.
어떤 사람들은 고통을 못느끼게 태어났다. 당신은 고통이 없이 사는게 좋다고 생각할수도 있지만 그렇지않다. 고통은 자신을 보호해준다. 고통이 없다면 자신을 돌볼수없기때문에 죽을수도 있다.
뇌 스캔 은 혼수 상태 에서도 환자가 자신의 환경과 고통을 인식 할수 있다는 것을 보여줍니다. 뇌사 또는지속적 식물 상태의 환자는 통증 을 느낄 가능성이 없습니다. 혼수 상태의 종류에 따라 통증을 느낄수있는 정도가달라질 수 있습니다.
모두사람들은 단순한 두통을 경험합니다. 미국국립 두통 재단은 매년 많은미국인의 두통에 영향을 미치는 일반적인 유형을 나열합니다..
편두통 두통은 종종 메스꺼움, 구토, 어지럼증을 동반 대개 머리의 한쪽에 심한 욱신 거리는 통증을 느끼게 됩니다. 거의 30 만 명의 미국인이 편두통으로 고생합니다. 호르몬 이 원인이돼어 여성이 남성보댜 세배이상 편두통을 겪고있습니다.
성별과는 관계없이 개인에 따라 다릅니다..어떤사람들은 뇌에서 엔돌핀,세로트닌 같은 자연 통증차단제가 더생성이됩니다,이러한 것은 마취제(마약)처럼 통증이 뇌로 전달되는것을 차단해줍니다..이런 자연통제 차단제는 누구에게는 심한고통이 다른 누구에게는 약간의 불편함이 될수도 있습니다..
고통의 현상 인식이다. 당신의 두뇌는 사실상 고통의 경험을 증폭하거나 그것을 아래로 설정할 수 있습니다. 요가하는 사람들은 바늘을 찌르거나 뜨거운 석탄위를 걸을때 이런 방법을 씁니다. 집중해서 견디면 극복할수 있습니다.
신생아들은 고통을 느낄수 없다고 의사들이 생각할때가 있었다. 그래서 마취없이 수술할경우도 있었다. 그런 인식이 변했다. 신생아는 물어볼여지없이 고통을느끼면 거기에 반응한다..
심장 마비를 예를 들면, 확실하게 왼쪽 팔에 통증이 있다고 합니다.치통이 있을때 귀의 통증으로 느낄수 있습니다..이것이 관련통입니다..
1. Most pain serves no purpose.
거의 모든통증은 이유가 없다.
The correct answer is .
Pain can be a warning that your body is injured or infected. The doubled-over pain of a ruptured appendix will send you straight to the emergency room; without this warning, you could die. This type of acute pain usually lasts until your injury or infection heals. But not all pain serves a purpose. Pain that lasts long beyond the normal recovery period, such as lower back pain or migraine headache, is called chronic pain, says the American Pain Society. Disabling chronic pain—the type of pain that keeps you from working and enjoying life—should be treated.
2. Everyone feels pain.
모든 사람들은 고통을 느낀다.
모든 사람들은 고통을 느낀다.
The correct answer is .
Certain otherwise normal people are born incapable of feeling pain. And while you might think living without pain sounds like a good deal, it’s really not. Pain is protective; if you don’t have it, you could die because you aren't able to care for yourself.
3. People in a coma can't feel pain.
혼수 상태에있는 사람들은 고통을 느낄 수 없다.
혼수 상태에있는 사람들은 고통을 느낄 수 없다.
The correct answer is .
Brain scans show that even patients in comas may be aware of their environment and of pain. How much pain a patient feels may depend on the type of coma he or she is in. Patients in a minimally conscious state are more likely to feel pain; patients who are brain dead or in a persistent vegetative state are not likely to feel pain.
4. Headache is the most common type of pain.
두통은 가장 흔한 통증 유형 이다.
두통은 가장 흔한 통증 유형 이다.
The correct answer is .
Everybody gets a simple headache now and then. The National Headache Foundation lists several common types of headache that affect millions of Americans annually.
5. Men get migraine headaches more than women.
남성들이 여성보다 더많은 편두통을 격는다.
남성들이 여성보다 더많은 편두통을 격는다.
The correct answer is .
Migraine headaches cause a severe throbbing pain, usually on one side of the head, often accompanied by nausea, vomiting, or dizziness. Nearly 30 million Americans suffer from migraines. Women suffer migraines at least three times as often as men, possibly because of hormonal causes.
6. Women have a higher pain threshold than men.
여성이 남성보다 통증을 덜 느낀다.
여성이 남성보다 통증을 덜 느낀다.
The correct answer is .
It depends on the person, not the person’s gender. Some people have a higher level of natural pain blockers, such as endorphins and serotonin, that act the same way that narcotics do by stopping pain messages from traveling to the brain. What may feel like agony to you might be perceived as mild discomfort by your next-door neighbor, all thanks to these self-narcotics.
7. With enough concentration, you can train your brain to ignore pain.
당신은 층분한 집중으로 통증을 무시할수 있도록 당신의 두뇌를 훈련 할 수있다.
당신은 층분한 집중으로 통증을 무시할수 있도록 당신의 두뇌를 훈련 할 수있다.
The correct answer is .
The phenomenon of pain is a perception. Your brain can, in effect, amplify the pain experience or turn it down to a whisper. This is how yogis can stick needles into themselves or walk on a bed of hot coals. With sustained concentration, they are able to override the discomfort.
8. Newborns can't feel pain.
신생아는 통증을 느낄 수 없습니다.
신생아는 통증을 느낄 수 없습니다.
The correct answer is .
But there was a time when doctors believed babies were unable to feel pain and even operated on them without anesthesia. That view has changed; there is no question that newborns can feel pain and respond to it.
9. You always feel pain in the part of the body where it originates.
항상 당신은 통증이 시작된 신쳬부위에서 통증을 느낍니다.
항상 당신은 통증이 시작된 신쳬부위에서 통증을 느낍니다.
The correct answer is .
A heart attack, for example, can manifest itself as pain in the left arm. Or tooth pain can be felt as an earache. This is known as referred pain.
BackgroundPain is an essential mechanism, for it warns us that something is wrong. Pain has an emotional component and is not the same for everyone, which makes it notoriously difficult to measure and compare. Some people can cope with pain better. Usually, grown ups control their pain better than kids because they are trained better to cope with pain. Just like in many cultures, men are taught to suppress their tears and pain to be tough and strong. Therefore, men cry less and maybe feel less pain. Depending on what kind of mood and emotional condition they're in, people can deal and bare with pain better or worse. If people are happy and mentally strong at a certain times, they can cope and bare pain better. If people are emotionally weak at certain days, people dwell in their pain, they think and focus too much on the pain, they feel sorry for themselves that they feel more pain. Tolerance of pain is influenced by genes, culture, conditioning, and education. Children, for example, have a greater sensitivity to pain than adults, and despite the common view to the contrary, many studies show that men have a higher pain threshold than woman.
통증은 우리에게 무언가 이상이 생겼다는 경고를 해주기위한 필수적인 기전이다. 통증은 감정적 인 요소를 가지고 있으며, 악명높게 측정하고 비교하기가 어려운 것으로 모든 사람에 대해 동일하지 않습니다. 어떤 사람들은 고통에 좀 더 잘 대처할 수 있습니다. 보통, 어른들은 고통에 더 잘 대처할 수 있도록 훈련을 받았기 때문에 아이들 보다 더 고통을 잘 조절 할 수있습니다. 다른 많은 문화에서 처럼, 남자는 눈물과 통증을 억누르고 튼튼하고 강해지라고 배운다. 따라서, 남자는 덜 울고 어쩌면 더 적은 고통을 느낍니다. 어떤 기분과 감정에 있느냐에 따라, 사람들은 통증을 더 잘 참고 대처하거나 아니면, 더 심하게 느낄 수 있다. 어떤 특정 시간에 만약 사람들이 행복하고 정신적으로 강하면 사람들은 고통을 더 잘 참고 대처 할 수 있다. 만약, 사람들이 어떤 특정한 날에 감정적으로 약해있다면 사람들은 자신의 그 고통에 머물게 되며 고통을 더 생각 하며 너무 집중하고 그리고 자신을 측은하게 생각하고 통증을 더 느낀다. 통증을참는것은 유전자, 문화, 생활 상태, 그리고 교육에 영향을 받는다. 예를들면 아이들은 어른들 보다 통증에 대한 감수성이 더 크다 그리고, 비록, 흔하게 상반되는 관점에도 불구하고, 많은 연구는 남자가 여자보다 더 높은 통증한계를 가진다고 한다.
Pain is either acute or chronic. Acute pain is short-term, and chronic pain lasts longer than the injury that caused it.통증은 급성 또는 만성 이다. 급성 통증은 단기이고, 그리고 만성 통증은 그 통증을 일으킨 그 손상 보다 더 길게 지속 된다.
The body's organs contain few pain-receiving nerve endings, so internal injuries often cause referred pain, where pain is felt in another, unrelated part of the body. This is why, for example, the pain of a heart attack is felt in the left shoulder, arm, or hand.
몸의 장기들은 몇개의 통증을 받는 신경말단을 가진다. 그래서, 내부손상은 종종 연계된 통증을 일으킨다, 즉, 통증을 손상과 관련이 없는 다른곳에서 느낀다. 그래서 예를들면, 심장마비 통증이 왼쪽 어깨, 팔 또는 손에서 느껴진다.
Assessing pain is an important part of diagnosing an illness and measuring the progress of treatment. One method is the McGill PainQuestionnaire, which consists of a list of adjectives which the patient chooses from to describe their pain. Words are not always reliable, and many nurses and doctors prefer a numerical scale (0 is no pain and 10 is the worst pain you can imagine). The Verbal Pain Scale is another method which uses vertical lines in color ranging from light blue (no pain) to bright red (severe pain).통증을 사정하는 것은 질병을 진단하고 치료의 진행 상황을 측정하는 중요한 부분입니다. 한 가지 방법은 환자가 선택한 자신의 통증을 설명한 형용사로 구성된 맥길 통증 설문지인데, 말은 항상 신뢰 할수가 없으므로 많은 간호사와 의사들은 숫자를 이용한 등급 표사용을 선호 합니다.(숫자 0은 무통상태이고, 10 은 상상할 수 없이 심한 고통이다). 구두 통증 등급표는 밝은 파랑색(통증 없음)에서 부터 밝은 빨강 색(심한 통증)을 수직으로 표시한 또 다른 한가지 방법이다.
The fact that we instinctively deal with pain by rubbing the part that hurts suggests to scientists that stimulating touch signals closes a 'gate' to pain signals. For example, when a child suffers from stomach pain, mom rubbs the childs stomach and the pain is relieved. The child trusts the touch of his/her mother and it even feels all better. Physiotherapy and acupuncture take advantage of this phenomenon. The gate can also be shut by the release of pain-relieving chemical(opioids - 아편 비슷한 작용을 하는 합성 진통·마취제), either produced naturally by the body or introduced artifically in the form of analgesics(진통제) like Aspirin and Morphine. These pain-relievers allows the brain not to think that you are in pain. Psychological stress can temporarily shut off pain too, which is why a footballer may continue to play despite injury and a soldier continue to fight despite wounds.
우리가 본능적으로 아픈곳을 문질러서 통증을 다루는데, 이사실은
과학자들에게 촉각신호들을 자극 하는것이 통증을 느끼는 신경 말단부분을
차단한다는 것을 말해준다. 예를 들어, 아이가 복통으로 고통 받고 있을때,
엄마는 아이의 배를 문지르면 통증이 완화된다. 아이는 엄마의 손길을
신뢰하며 배 가 다 나은 느낌이 든다. 물리 치료 나 침술은 이 현상을
활용한것이다. 또한 신경말단은 통증을 완화시키는 화학물질(아편), 즉,
우리 몸에서 자연적으로 생성된물질이나 아스피린이나 몰핀같은 인공적인
진통제로 차단할수 있다. 이런 통증 완화제들은 두뇌가 통증이 있다는것을
생각 못하게 만든다. 심리적 스트레스도 또한 일시적으로 통증을 차단할수
있는데, 그래서, 부상한 축구 선수가 게임을 계속 할수있고, 군인들이부상에도
불구하고 전투를 계속 하게되는 것입니다.
Different types of PainThrobbing Pain
- 두근거리는, 욱신거리는 통증
- throb 몸의 일부가 욱신거리다, 지끈거리다
- His head throbbed painfully.
- 그는 머리가 지끈거리며 아팠다.
I have a splitting headache because I drank too much last night.
dull-pain
둔통, 둔한아픔, 둔중한 아픔
Titanium Dab nail art - Tattoo Art by Tattoo Art - TITANA
ReplyDeleteTattoo art from a titanium ore terraria tattoo artist. T-Titanium-Art suppliers of metal is the one tattoo artist I titaum know. The artists are micro touch hair trimmer all creative. keith titanium